Return to site

Master Qingliang Yue’s Exclusive Interpretation:Decoding the Cultivation Secrets of Yongjia Master’s Song of Enlightenment – Lecture 02

清凉月老师独家解读《永嘉大师证道歌》修行密码第01讲

June 21, 2025

清凉月老师独家解读《永嘉大师证道歌》修行密码第二讲

Master Qingliangyue’s Exclusive Interpretation: Decoding the Practice Secrets of Yongjia Master’s ‘Song of Enlightenment’ – Lecture 2

Have you ever contemplated that the practice of the Buddha-Dharma is not some unfathomable castle in the sky, but a direct path to the awakening of life itself? Yongjia Master’s ‘Song of Enlightenment’ strikes like thunder, revealing the heart-essence of a thousand years of Zen: “The idle sage of non-action, supreme learning relinquished; neither abandoning delusions, nor seeking Truth.” Master Qingliangyue, drawing upon 30 years of practical realization, deciphers each line, guiding you through the mist of words: “The true nature of ignorance is Buddha-nature” is not mere philosophy, but the truth behind every thought; “The illusory empty form is the Dharmakaya” is not a metaphor, but the key to the resonance of body-mind with the cosmos. Across 133 installments, from the daily mindfulness of “neither clinging to pleasure nor pain is Right Mindfulness” to the sudden enlightenment key of “Perfecting eighty thousand doors in a snap,” we demystify practice pitfalls and restore the living wisdom of Zen’s “No dependence on words, directly becoming Buddha.” Here, there is no mysticism, only practical realization; no talk of future lives, only unwavering focus on the present. When the Dharma illuminates reality, afflictions are Bodhi, and birth-death is Nirvana itself. Are you ready to unveil life’s deepest secret?

第二讲:无明实性即佛性,幻化空身即法身

Lecture 2: The True Nature of Ignorance is Buddha-Nature; The Illusory Empty Form is the Dharmakaya

✨ 内容提要 ✨

✨ Summary ✨

《永嘉大师证道歌》中「无明实性即佛性,幻化空身即法身」一句,直指修行核心:

The line from Yongjia Master’s ‘Song of Enlightenment’ — “The true nature of ignorance is Buddha-nature; the illusory empty form is the Dharmakaya” — points directly to the core of practice:

无明与佛性本是一体,肉身与法身从未分离。

Ignorance and Buddha-nature are fundamentally one; the physical body and the Dharmakaya have never been separate.

核心解码:

Core Decoding:

1.「无明实性即佛性」

1.“The True Nature of Ignorance is Buddha-Nature”**

▶ 原文:无明的本质即是佛性。

▶ Meaning: The essence of ignorance is Buddha-nature.

如冰是水的固态形式,无明是如来藏因执着而生的暂时状态。

Just as ice is the solid form of water, ignorance is a temporary state arising from attachment within the Tathagatagarbha (Buddha-essence).

Core Insight: Ignorance is not “darkness,” but a wondrous manifestation of the Tathagatagarbha.

2.「幻化空身即法身」

2. “The Illusory Empty Form is the Dharmakaya”

▶ 原文:一切幻化的肉身现象,皆是法身的自然显相。

▶ Meaning: All illusory phenomena of the physical form are the natural display of the Dharmakaya (Truth Body).

如浪花是海水的暂时形态,肉身是法身的临时投影。

Just as a wave is a temporary form of the ocean, the physical body is a transient projection of the Dharmakaya.

Core Insight: The Dharmakaya pervades all things; the physical body is merely its “temporary manifestation.”

下一讲预告

Next Lecture Preview

「法身觉了无一物,本源自性天真佛」

“The Dharmakaya, awakened, perceives not a single thing; the original source, self-nature, is the Intrinsically Enlightened Buddha.”

------How to understand “Intrinsic” as the core quality of the Tathagatagarbha?

关键词导航

Keyword Navigation

无明佛性 幻化身法身 冰水之喻

Ignorance-Buddha-nature, Illusory Form-Dharmakaya, Ice-Water Metaphor

(点击关键词直达往期精讲)

(Click keywords to access past in-depth lectures)

✨ 讲座原文 ✨

✨ Lecture Excerpt ✨

002.无明实性即佛性,幻化空身即法身。

002. The true nature of ignorance is Buddha-nature; the illusory empty form is the Dharmakaya.

Afflictions are Bodhi; ignorance is the True Eternal. Hence, “The true nature of ignorance is Buddha-nature.” This realization marks the completion of another stage of practice. Only upon returning to the state of the Tathagatagarbha do you instantly recognize that all thoughts, all delusions—everything you previously deemed false—are, without exception, wondrous functions *of* the Tathagatagarbha. They arise *from* the Tathagatagarbha as its inherently empty, wondrous functioning. There is no question of “removing” or “not removing” them, for they inherently lack such a substantial nature; they are not ultimately real. Thus, the issue of removal is irrelevant. Simultaneously, they *are* a function, a wondrous activity, *initiated by* the Tathagatagarbha. This is the meaning of “The true nature of ignorance is Buddha-nature.”

Then, “The illusory empty form is the Dharmakaya.” How do all the phenomena of the natural world arise? How are they produced? They all arise *because of* the Tathagatagarbha; they are a manifestation *of* the Tathagatagarbha. Just as ice is a form of water’s existence, all ignorance, all illusory empty forms, are forms of water’s existence—they are forms *of* the Tathagatagarbha. Therefore, “The illusory empty form is the Dharmakaya.”

要是你将来证到这个地方的时候,那么一切的有形可见的境界,当下就是你的身体,和你是一回事。举个例子,你现在是在教室听课的,老师在黑板上写字,你是看见黑板上的字。那么,在回归如来藏状态之后,完成能所双亡之后,那么你就是黑板上的字,你是这些字清清楚楚、心里是高度的清醒、高度的清明,比现在还要灵敏的多,非常非常清晰。

When you realize this state in the future, then every tangible, visible phenomenon will immediately *be* your body; it will be one with you. For example, right now you are in a classroom listening to a lecture; the teacher writes characters on the blackboard, and you see those characters. After returning to the Tathagatagarbha state, after the dualistic notions of perceiver and perceived have vanished, *you are* the characters on the blackboard. You *are* these characters, utterly clear and distinct. Your mind is supremely awake, supremely lucid, far more sensitive and vivid than it is now.

再比如说你看到路边的石头,你现在这样走路,你看到路边的石头。那么在如来藏状态,路边的石头就是你、是你的身体,整个自然界这些都是你的身体,但是一切都清清楚楚。

Another example: you see a stone by the roadside as you walk. In the Tathagatagarbha state, the stone by the roadside *is* you, *is* your body. The entire natural world—all of it—is your body. Yet, everything is perfectly clear and distinct.

Therefore, the stone and the characters on the blackboard are both “illusory empty forms,” yet simultaneously, they are you. “You” refers to the fundamental substance of your mind, the primordial state of your awareness—that is, your “Dharmakaya.” This is the meaning of “The illusory empty form is the Dharmakaya.”