Return to site

Scientificand great traditional oriental culture 2: Everyonecan be healthy on their own

June 8, 2025


科学而伟大的东方传统文化(2:人人皆可自主健康

主讲:清凉月老师

编辑:思维本体学资料编译组

Scientificand great traditional oriental culture (2):Everyonecan be healthy on their own

Speaker: MasterQingliangyue

Editor: TheCompilation Team of Siweibentiology


健康对于我们个人,对于我们家庭都是极其重要的。一个家庭只要有一个重病人,还不一定要得了癌症或者什么非常严重疾病,就是一个慢性病,比如很简单的胃肠道疾病,就足以使你无法生活在阳光中。更何况那种极其严重的疾病,糖尿病、心脑血管疾病、癌症,全家就会笼罩在阴云中。

Health is extremely important to usas individuals and to our families. If there is a seriously ill person in a family, even if it is not necessarily cancer or some very serious disease, a chronic disease, such as a simple gastrointestinal disease, is enough to make you unable to live in the sun. What's more, if there is an extremely serious disease, such as diabetes, cardiovascular and cerebrovascular disease, or cancer, the whole family will be shrouded in a cloud of gloom.

一个先进的文化,它不仅能够解决宏观的,还能够解决个体的问题。如果不能解决个体的问题,它就不是一个先进的文化。东方传统文化不仅能够解决宏观的,恰恰还能解决个体所面临的问题。

An advanced culture can not onlysolve macro problems, but also solve individual problems. If it cannot solve individual problems, it is not an advanced culture. Traditional oriental culture can not only solve macro problems, but also solve individual problems.

生活中的挣钱 做大官 做名人等等,那些在你的健康面前都是浮云。当你从医院拿到一个检验报告单,上面写着癌症的时候,你的整个世界就崩塌了。你将能够深刻的体会到,一切都是浮云,只有你的健康才是第一位的。所以,对于我们个人或家庭,最关心的,首当其冲的当然是健康。

Making money, being a high official,being a celebrity, etc. in life are nothing compared to your health. When you get a test report from the hospital that says cancer, your whole world collapses. You will be able to deeply understand that everything is nothing, and only your health is the first priority. Therefore, for us as individuals or families, the most important thing is of course health.

当我们关心健康问题的时候,我们就需要对东方传统化进行一个深入认识。你可能认为,健康问题我用西方文化也能解决,你看那些三甲医院建得多好,仪器多么得先进。你觉得交给医生就可以了,专业的事情交给专业的人去做,难道人家专家不行吗?但事实上,真的是不行。

When we care about health issues, weneed to have a deep understanding of traditional oriental culture. You may think that health problems can be solved with Western culture. Look at how well-built those tertiary hospitals are and how advanced the equipment is. You think it is OK to leave it to doctors. Professional matters should be left to professionals. Can't experts do it? But in fact, it really can't.

举例来说,你得了一个疾病,不要说癌症,就说简单的脾胃病,胃肠道疾病,你打开内科学的教材,这个病能够彻底解决吗?你觉得我的脾胃不好,我可以找医生去治,但可能给你治病那个医生,他也得了这个病,难道他不愿意给他自己治好吗?他的家人可能也得了这个病,脾胃病它的发病率非常高,这个脾胃始终处于高负荷运转状态,经常处于一种不健康的状态,它一辈子都在带病上班的,直到死亡为止,这就导致了它往往处于病理状态,同时容易复发,很难治好,包括你所信任那个医生也是这样的。他得这病之后,他自己照样没法解决,所以你不要认为他真能解决。

For example, if you have a disease,not to mention cancer, but a simple spleen and stomach disease, a gastrointestinal disease, you open the textbook of internal medicine, can this disease be completely cured? You think my spleen and stomach are not good, I can find a doctor to treat it, but the doctor who treats you may also have this disease. Doesn’t he want to cure himself? His family may also have this disease. The incidence of spleen and stomach disease is very high. The spleen and stomach are always in a high-load operation state, often in an unhealthy state. It will go to work with illness all its life until death, which leads to it often being in a pathological state, and it is easy to relapse and difficult to cure, including the doctor you trust. After he got this disease, he still
couldn’t solve it himself, so don’t think he can really solve it.

但是东方传统文化不一样,东方传统文化有一门医学叫实证医学,通过实证证入微观物质状态,这个病就可以轻而易举的解决。就像我们欲界定班的很多人,他们都曾经得过这种胃病,有的有家族病史,因为脾胃病能够遗传的,爷爷是这个病,父亲也这样,他姊妹这代也是这样,都容易得这个脾胃病。吃饭的时候胆战心惊的,甚至喝口水,水温稍稍低一点,你的胃马上感觉不舒服,所以你非常非常谨慎。在别人看来,吃饭是一个享受的过程,但对你来说,这个吃饭的过程,是一个小心翼翼的过程,那顿饭稍稍贪吃了一点点,你这个胃可能一天都不舒服,这是得脾胃病的人非常痛苦的地方。

But traditional oriental culture isdifferent. There is a branch of medicine in traditional oriental culture called evidence-based medicine. By meditative positivism entering into microsophic substance, the disease can be easily solved. Many people in our class of Samadhi in the realm of desire have had this stomach disease before. Some have a family history of the disease, because spleen and stomach disease can be inherited. Grandfather has this disease, father is also like this, and his sister's generation is also like this. They are all prone to this spleen and stomach disease. When eating, you are terrified, and even if you drink water, if the water temperature is a little lower, your stomach will immediately feel uncomfortable, so you are very cautious. In the eyes of others, eating is a process of enjoyment, but for you, this process of eating is a cautious process. If you eat a little bit more greedily, your stomach may be uncomfortable for the whole day. This is a very painful place for people with spleen and stomach diseases.

古人说 久病成良医,得脾胃病的人的知识甚至可能比那个医生还多。医生给你开这个药,“啊医生这个药我吃过了”,医生给你换个药,“医生这个药我也吃过了”。你吃的药,甚至比医生见的药还要多,所以医生对你束手无策。

The ancients said that long-termillness makes a good doctor. People with spleen and stomach diseases may even have more knowledge than the doctor. The doctor prescribes this medicine for you, "Oh, doctor, I have taken this medicine before." The doctor changes the medicine for you, "Doctor, I have taken this medicine too." You have taken more medicine than the doctor has seen, so the doctor is helpless against you.

那么对你来说 你就真的就放弃了吗?不是这样的。我们既然可以得这个病,从理论上讲,是一定可以去除它的,仅仅只是你对医学体系不了解,不能够更广泛的去掌握整体的医学体系,所以你会局限于某种医疗手段,而这种医疗手段对这个病根本没办法。

So, have you really given up? That'snot the case. Since we can get this disease, theoretically, we can definitely get rid of it. It's just that you don't understand the medical system and can't grasp the overall medical system more broadly, so you are limited to a certain medical method, which has no effect on this disease.

所以,我们需要对整体的医学体系进行了解,在这些医学体系中,其中一个是东方传统文化的实证,通过实证证入微观物质状态,去解决疾病。在实证中,不需要很高的功夫,你就可以轻而易举地解决这貌似非常难的问题。就像我们欲界定班的同学,在实证的时候,不需要到很高的功夫,肠胃病就彻底解决了。对他来说,这一生最高兴的就是肠胃病解决了,因为他曾经被肠胃病折腾得生不如死的,这个胃始终有个东西塞在这里,有的甚至严重到吃什么拉什么,但在实证中都豁然而解,就彻底解决了。

Therefore, we need to understand theoverall medical system. Among these medical systems, one is the meditative positivism of traditional oriental culture, which can solve diseases by meditative positivism realizing microsophic substance state. In meditative positivism, you don’t need a high level of skill to easily solve this seemingly difficult problem. Just like the students in our class of Samadhi in the realm of desire, when they were practicing meditative positivism, they didn’t need a high level of skill to completely solve their gastrointestinal problems. For him, the happiest thing in his life was that his gastrointestinal disease was solved, because he had been tortured by gastrointestinal disease and felt worse than death. There was always something stuck in his stomach, and some were even so serious that he would poop whatever he ate, but in meditative positivism, all the problems were solved and completely solved.

不仅仅是身体方面,精神方面的疾病也是这样的,比如说,现在患抑郁症的人也很多,抑郁症对他来说折腾非常严重的,你吃什么药都不起作用,意义不大的。你不要看起来治疗抑郁症有一本一本的书,怎么治疗抑郁症,怎么调整,那些都是隔靴搔痒,不起到多大作用的。但是唯一能够起到一个决定性作用的,就是东方传统文化的实证。实证同样只需你稍稍到达一个层次,不需要到很高的层次,抑郁症就一下子彻底解决。这种解决是一次性的解决,不是反反复复,由轻到重慢慢解决,不是渐进性的,是一次性的彻底解决,所以这就是东方传统文化的伟大。

This is not only true for physicalillnesses, but also mental illnesses. For example, many people suffer from depression nowadays. Depression is very serious for them. No matter what medicine you take, it doesn’t work. It’s meaningless. Don't think that there are books upon books on how to treat depression, how to adjust. Those books are just scratching the surface and won't be of much use. But the only thing that can play a decisive role is the meditative positivism of traditional oriental culture. Meditative positivism also only requires you to reach a certain level, not a very high level, and depression will be completely solved at once. This solution is a one-time solution, not a repeated solution from light to heavy, not a gradual solution, but a one-time and complete solution, so this is the greatness of traditional oriental culture.

而当我们无法认识东方传统文化的时候,你是不了解这些的,你会始终被疾病折磨,被痛苦折磨,全家人被他的病所拖累,给家庭带来很多的痛苦,同时带来经济的负担等等。问题在哪儿?在于我们忘却了东方传统文化。

When we fail to understandtraditional oriental culture, we will not understand these things. We will always be tortured by illness and pain. The whole family will be dragged down by his illness, which will bring a lot of pain to the family and bring economic burdens, etc. What is the problem? It is that we have forgotten traditional oriental culture.

我们始终认为,东方传统文化就是封建迷信,一提到东方传统文化,我们第一个观念就是马上抛弃,那个东西不敢碰,要远离它。然而,你所认为的那个所谓的落后的东西,其实是极其先进的,但你为什么会认为它落后?因为近代以来,中国和西方的对比建立在西方科学方面,你会觉得西方很先进,既然那么先进,我们守着这些落后的干什么?,我们就全盘去学习他们,全盘的西化,结果导致我们完全否定了东方传统文化。在某些阶段,甚至连它的文字都想否定他,当然就更不要说别的。正是在这种思潮作用下,我们才对东方传统文化,保持着深深的怀疑和排斥的心理。这种怀疑和排斥的心理,使我们无法去深入认识东方传统文化,从而无法去掌握它最核心先进的东西,导致我们不得不承受疾病等一系列痛苦的折磨。

We always think that traditionaloriental culture is feudal superstition. When we mention traditional oriental culture, our first idea is to abandon it immediately. We dare not touch it and stay away from it. However, the so-called backward things you think are actually extremely advanced. But why do you think they are backward? Because in modern times, the comparison between China and the West is based on Western science. You will think that the West is very advanced. Since it is so advanced, why should we stick to these backward things? We started to learn from them completely and westernized completely, which resulted in us completely denying traditional oriental culture. At some stages, we even want to deny its text, let alone other things. It is under the influence of this trend of thought that we have a deep suspicion and rejection of traditional oriental culture. This suspicion and rejection makes it impossible for us to deeply understand traditional oriental culture, and thus unable to grasp its most core and advanced things, which leads to us having to endure a series of painful tortures such as diseases.

所以 我们需要深入认识它,掌握它的精髓,去解决我们健康等等问题。从健康的角度来说,一个家庭有一个极其严重的疾病,糖尿病、心脑血管疾病、癌症,全家就会笼罩在阴云中,整天都提心吊胆,他有多么的痛苦。然而,这种痛苦不可解决吗?并不是这样的。

Therefore, we need to deeplyunderstand it, grasp its essence, and solve our health problems. From a health perspective, if a family has a very serious disease, such as diabetes, cardiovascular and cerebrovascular diseases, or cancer, the whole family will be shrouded in a cloud of gloom, and will be worried all day long. How painful it is. However, is this kind of pain unsolvable? It is not the case.

医学上历来有一点,只要能得就一定能解决。所以,我们需要对医学进行一个整体的认识。要认识到东方传统文化它的实证,在医学方面的积极的意义,这样你从此就不再被痛苦所折磨,你就不再会感到多么的无助。你将能够重拾信心,最终达到自主健康,自主健康,而不是把健康交给医生。你自己能轻而易举把它解决了,这才是最关键的,而东方传统文化就能做到这一点。在你掌握之后,你将可以轻而易举地,自主地掌握你的健康问题。因此,古人才会讲“我命由我不由天”。

There has always been a point inmedicine that if you can get it, you can definitely solve it. Therefore, we need to have a holistic understanding of medicine. We must recognize the meditative positivism of traditional oriental culture and its positive significance in medicine, so that you will no longer be tortured by pain and you will no longer feel so helpless. You will be able to regain confidence and eventually achieve independent health, independent health, instead of handing your health over to doctors. You can easily solve it yourself, which is the most important thing, and traditional oriental culture can do this. After you master it, you will be able to easily and independently control your health problems. Therefore, the ancients said, "My destiny is in my own hands, not in the hands of God."

“我命由我不由天”这句话,你如果在宗教国家,在西方的国家,你怎么敢讲?你的命是由上帝决定的。你会这样去用宗教的原因讲,这一切都是因为怎么怎么,然后得到这个结果。但东方传统文化不这样,东方传统文化是完全科学的,所以他会通过自己的努力,去解决这些问题。他不会把他的健康生命这么重要的问题完全交给医生,也不会把他这么重要的健康的问题,完全交给上帝。在东方传统文化里完全不是这样,他是可以自主健康的。

If you live in a religious countryor a Western country, how dare you say "My fate is determined by myself, not by God"? Your fate is determined by God. You will use religious reasons to explain that it is all because of this and that, and then you get this result. But traditional oriental culture is not like this. Traditional oriental culture is completely scientific, so they will solve these problems through their own efforts. They will not leave such an important issue as their health and life to doctors, nor will they leave such an important issue of their health to God. It is not like this at all in traditional oriental culture. People can be healthy on their own.

所以。我们需要学的,是东方传统文化这些精髓东西,从而使我们能够自主健康。当你能够自主健康的时候,你会知道生活是多么的阳光灿烂。所以对我们来说,自主健康是多么的重要。而要想自主健康,你就必须学习东方传统文化,因为只有这个文化才能做到这一点,目前所有其他的文化,全部做不到的,完全做不到,唯一的只有这个文化能做到,这就是东方传统文化的伟大。所以,我们要深入地去研究和学习东方传统文化。这是从健康的角度来讲。

So, what we need to learn is theessence of traditional oriental culture, so that we can be healthy on our own. When you are healthy on your own, you will know how bright and sunny life is. So for us, being healthy on our own is so important. And if you want to be healthy on your own, you must learn traditional oriental culture, because only this culture can do this. All other cultures cannot do it at all. Only this culture can do it. This is the greatness of traditional oriental culture. So, we need to study and learn traditional oriental culture in depth. This is from the perspective of health.