Realization and Science:The Uncertainty Principle in Quantum Mechanics — How Can We Truly Attain Precision?


实证与科学:

量子力学中的测不准原理,如何才能测得准?

Realization and Science:The Uncertainty Principle in Quantum Mechanics — How Can We Truly Attain Precision?

在量子力学里也是这样的,量子力学里面是测不准原理,这是因为选择性注意只有使用选择性注意这种功能,你只能作用一个观察对象,你不可能同时作用两个,对一个观察对象产生干扰,所以根本不可能同时测准两个观察对象的。这就是为什么在量子力学里面是测不准的。根本的原因在哪里?

就是在我们这种思维状态,你使用的是这种思维功能。

In quantum mechanics, the well-known uncertainty principle arises. But why is it that we cannot measure things precisely?

The answer lies in the cognitive function being used. The uncertainty principle stems from our reliance on selective attention — a mode of thought that can only engage with one object at a time. When you focus on one object, you inevitably interfere with it, and thus cannot simultaneously observe another without disturbance. This is why in quantum mechanics, simultaneous precision in measuring multiple aspects is deemed impossible. The root cause? It lies in the structure of thought itself — in the type of consciousness we are using.

如果在禅定中,根本就不存在测不准,而是测得非常的准。因为什么?它的作用是普遍性的,没有这种选择性。如果有人认为这个世界的形成是一种偶然因素,因为他认为测不准,测不准就是一种偶然的因素,是一种概率,是一种概率化的,他认为这个世界的形成是一种概率化的形成,那是因为他使用的是这种思维功能去观察,所以一定会得出这个结论。

However, this limitation does not exist in Dhyana (deep meditative absorption). In Dhyana, the attention is universal, not selective. Hence, the perception is not only clear but extraordinarily precise. Why? Because there is no interference, no exclusivity. If someone believes that the formation of this world is purely a result of randomness or probability, that belief is based on the mode of cognition they are using — one shaped by selective attention. From this perspective, they conclude that the world emerges as a probabilistic event. But in truth, this is a projection of their own mind function.

但事实上根本就不是这样的,在高级禅定中是一种普遍性的专注,是非常非常准确的、极其准确的,也就是说济公给你变一个苹果的时候,他绝不可能因为概率的因素给你变出来一个萝卜,他要给你变苹果就一定给你变苹果,绝不可能把握不住,结果给你变了一个萝卜出来。

In advanced meditative states, the awareness is non-selective yet concentrated, capable of highly accurate perception. To use a metaphor: if Ji Gong wants to manifest an apple for you, he will never accidentally produce a radish due to a statistical error. If he intends to manifest an apple, it will certainly be an apple — there is no probabilistic misfire. This precision arises from a different cognitive basis altogether.

所以一定要了解,量子力学为什么会出现这些问题,这些问题的根本因素在哪里?就是因为量子力学的研究者们也只能使用现在这种思维状态,所以只能观察到与这思维状态对应的物质现象,因为心物是一体的,他不可能观察到更高物质的现象。

So, we must understand clearly: why does quantum mechanics encounter these problems? The root lies in the fact that quantum physicists are also operating within the current dominant state of thought, and thus can only observe material phenomena corresponding to this state. Because mind and matter are one, they cannot observe higher-order material phenomena without entering a different consciousness state.

在量子力学观察范围内,量子力学借助仪器观察微的观物质,这个微观物质正是一种过渡状态,过渡状态的一种物质表现,它是非稳定的,不具有稳定性。

In the domain of quantum mechanics, what is being observed — with the help of sophisticated instruments — is a transitional state of matter, a kind of unstable manifestation. It lacks permanence, lacking the stability we associate with the macro world.

我们在宏观状态就是稳定的,你看路边的大树,大树就是稳定的,大树就不可能一会有、一会没有。你看月亮,月亮就是稳定的,不可能因为你不看它,它就没有,因为它是和大家的共同思维状态相应的,所以它一定是稳定的。

For example, when you see a tree by the roadside — that tree is stable. It does not appear and disappear depending on whether you observe it. Or the moon — the moon remains present whether you look or not, because it corresponds to a collectively stabilized thought-state. Its material form is maintained by the shared cognition of many beings.

量子力学的概率,这种对微观物质的认识,它仅仅只是在过渡状态才具有,在两边的任何一边都没有这种所谓的概率,不存在这种现象的。因为心物是一体,我们不能把某一个状态的规律应用到其它状态,因为它们是根本不一样的。

The probabilistic nature of quantum mechanics applies only to the transitional layer of matter. On either side of that threshold — in deeper or more stable states — there is no such probabilistic phenomenon. Since mind and matter are inseparable, the laws observed in one domain cannot be applied blindly to another. They are fundamentally different.

量子力学就存在这个问题,量子力学观察的结果是非常准确的,它的成果是非常显著的,应用也是非常广泛的。但是量子力学的研究者们对它的解释是非常有问题的。为什么会产生这种解释呢?因为他们没有进行实证,他们只能使用现在这种思维状态,所以不了解实证中的心物一体,没法这样去分析。

This is the challenge within quantum mechanics: while the empirical results are highly precise, and the applications are vast and powerful, the interpretations offered by many researchers are deeply flawed. Why? Because they lack realization-based insight. They rely only on the current cognitive mode and have no access to the direct experience of mind-matter unity found through realization. Thus, their explanations are limited by the boundaries of their own unrealized consciousness.

(清凉月老师)

(Master Qingliang yue)